Pri koprski založbi Zrakogled v zbirki mediteranske proze Helia je izšel roman Pot pod noge vojvodinskega pisatelja Bojana Krivokapića, v prevodu Bojane Vajt. Ob tej priložnosti sta avtor in prevajalka predstavila knjigo v prostorih knjigarnih Libris. Večer je povezoval urednik knjige in direktor založbe Zrakogled Gašper Malej.
Knjiga, ki je prišla v slovenske knjigarne, je ena od štirih izdanih del mladega srbskega avtorja. Doslej je izdal knjigo kratke proze Trči Lilit, zapinju demoni, zbirko mešane poezije Žoharjev let, roman Proleće se na put sprema in zbirko pesmi Gnezdo dečaka. Gre za prevod romana Proleće se na put sprema, ki prinaša pisateljev igriv slog pisanja skozi različne situacije, v katere postavlja svojega glavnega junaka Gregorja. Ob predstavitvi knjige je avtor na zelo duhovit način izrazil svoja občutja ob prevodu knjige v slovenščino in o svoji pisateljski poti.
Na vprašanje, ali so njegove knjige politične, je Krivokapić odgovoril, da apolitičnih knjig ni: ”Sem zavestno bitje, ki razmišlja o preteklosti in sedanjosti. Mislim, da je pomembno imeti jasno politično stališče. Kaj pomeni antinacionalizem, feministična drža, vnašanje queer elementov v pisanje – vse to so zelo jasne in definirane stvari.”
Bojan Krivokapić je dobitnik nagrade Lapis Histria v Umagu 2021, na forumu Tomizza. Diplomiral je na Oddelku za primerjalno književnost na Filozofski fakulteti v Novem Sadu, pisati je začel pri 25 letih. Na njegovo pisateljsko pot je najbolj vplivala gledališka delavnica, v kateri je sodeloval. Takšno je njegovo pisanje danes: živo, iskreno in intimno.