Medtem so označevalne table na pročeljih koprskih stavb še vedno obrnjene. Že od 23. avgusta, ko so jih na pobudo župana Bržana obrnili v znak protesta. Odločba Inšpektorata za medije in kulturo jim je namreč naložila njihovo odstranitev, če jih ne popravijo tako, da bodo – po njihovih besedah – ustrezali zakonodaji.
Table sprožile vročo razpravo
O tem, kako so table razvnele strasti, smo podrobno pisali. Pogovarjali smo se z Vesno Mikolič, predstojnico Inštituta za jezikoslovne študije na Znanstveno-raziskovalnem središču Koper, ki je pojasnila, da gre pri tablah za obvestilo o neki jezikovni stvarnosti.
“To je jezikovna podoba, ki govori o tem, kako neko območje živi. Je pa tudi informacija tako za obiskovalce kot nas domačine o zgodovini mesta, saj je ne poznamo vsi enako,” je dejala.
Pisali smo tudi o nezadovoljstvu v italijanski narodni skupnosti, ko se je za rešitev zapleta zavzel tudi poslanec italijanske manjšine v slovenskem parlamentu Felice Žiža.
“Uradne osebe inšpektorata na podlagi pritožbe in morda nekoliko površnega in omejenega delovanja niso preučile vseh spremenljivk, ki vplivajo na člene o dvojezičnosti zakona o javni rabi slovenščine na narodno mešanih območjih,” je med drugim zapisal.
Inštitut za slovenski jezik ZRC SAZU iz Ljubljane je nato ubral spravljivejši ton in zanikal, da so v svojem mnenju zahtevali prevod izvirnih poimenovanj. Zato smo se za pojasnila obrnili na predsednika Komisije za toponomastiko Damiana Fischerja, ki je zagotovil, da so naredili vse, da bi odločbo inšpektorata upoštevali, ta pa jim ni prišel nasproti in zavrnil vse njihove predloge.
“Predlagali smo, da se na table doda tekst k manjšemu zapisu v slovenščini za besedo ‘nekoč’, in sicer ‘ulica’ ali ‘trg’ ali ‘nabrežje’, ter različice table z dodano QR kodo, ki bi vsebovala podrobne obrazložitve, vendar je inšpektorat predlog ocenil kot neustrezen,” so pojasnili na občini.
Na občini odločeni, da table bodo
Župan Aleš Bržan je odločen, da bo občina uresničila svojo namero, da jasno označi zgodovinska imena ulic in trgov v koprskem mestnem jedru.
“Ne bomo si več prizadevali uganiti, kako naj prikrijemo tisto, kar želimo izpostaviti!” je poudaril.
Predsednik občinske komisije Damian Fischer je izrazil zadovoljstvo ob ministričinem obisku, saj bo to priložnost, da se osebno seznani z zapletom.
“Z različnih strani je bilo slišati, da politika ne sme posegati v delo inšpektorata, njen prihod pa vzbuja upanje, da lahko minister vpliva oziroma vsaj poskuša najti rešitev,” je dejal.
Bo treba spremeniti zakonodajo?
Vedno bolj se šušlja tudi o posegu v zakonodajo oziroma Zakon o javni rabi slovenskega jezika, ki bi rešitev zapleta morda olajšala, a zaenkrat odločitve o tem še ni. Bo odločitev prinesel obisk ministrice pri koprskem županu?
“Naša pričakovanja so, da pridemo do odgovora na vprašanje, ali se da rešiti zaplet brez poseganja v zakonodajo ali bo treba spremeniti Zakon o javni rabi slovenskega jezika”, je dejal predsednik komisije za toponomastiko.
Sestanek ministrice Aste Vrečko pri koprskem županu Alešu Bržanu bo danes teden, v sredo, 18. septembra 2024, ob 10.00, na njem bo prisoten tudi Fischer.